USLOVE

komercijalno delujućeg APARTS GmbH (u daljem tekstu "Zakupodavac")

zastupa generalni direktori Kevin Christophe Stobbe i Robin Marlon Minden,

Lilienthalstr. 3d, 12529 Schönefeld za smeštaj osoba.

Kontakt podaci stanodavca:
Telefon: +49 1579-251221-0
E-mail: contact@aparts-germany.de

U nastavku, stanar se naziva stanar.
Jezik ugovora je nemački.

1. Opseg primene

1.1. Ovi Uslovi se odnose na ugovore o iznajmljivanju stanova za stambene svrhe, kao i na sve druge usluge koje se pružaju Gostu. Oni mogu biti zamenjeni uslovima dogovorenim od slučaja do slučaja. Ovo mora biti u pisanoj formi.

1.2. Iznajmljivanje ili podnajam predviđenih soba, kao i njihovo korišćenje u svrhe koje nisu stambene, zahtevaju prethodnu pismenu saglasnost.

1.3. Uslovi i odredbe gosta / stanara primenjuju se samo ako je to unapred dogovoreno u pisanoj formi.

2. Zaključenja ugovora

2.1. Ugovor o smeštaju gostiju zaključuje se kada je zakupac rezervisan i potvrđen od strane stanara telefonom, e-mailom, internetom ili faksom ili, ako obaveza više nije bila moguća zbog vremenskih ograničenja. Pored toga, od stanara / kupca može se zatražiti potpisana pismena potvrda rezervacije.

2.2. Sva potraživanja koja proizilaze iz ugovornog odnosa protiv stanodavca zastarijevaju godinu dana od početka redovnog roka zastare koji zavisi od znanja prema članu 199 (1) nemačkog Građanskog zakonika. Isključeni iz ovoga su zahtevi za naknadu štete zbog povrede života, udova ili zdravlja ili zbog štete prouzrokovane grubom nepažnjom ili namerom.

23. Ugovorne strane su stanodavac i zakupac / kupac. Detalji o ugovornim partnerima mogu se naći u zaključenim ugovorima o zakupu. Ako kupac postupa u ime ili za goste koje je registrovao, on mora biti odgovoran za obaveze nastale ovim i sve obaveze koje proizilaze iz ugovora o zakupu. Vlasništvo kućnih ljubimaca je moguće samo nakon pismene dozvole u pojedinačnim slučajevima.

3. Usluge, cene i plaćanja

3.1. Zaključivanje ugovora o smeštaju gostiju obavezuje ugovorne strane da ispune ugovor, bez obzira na trajanje ugovora.

3.2. Stanodavac je dužan da spremne sobe koje je rezervisao stanar ili kupac i da pruži dogovorene usluge.

3.3. Ceo iznos fakture treba da se plati unapred pre preseljenja u sobu / stan nakon fakturisanja. Čekovi, kreditne / debitne kartice ili gotovina ne mogu se prihvatiti, osim ako izuzetak nije dogovoren u pisanoj formi. Raniji odlazak nema uticaja na zaključeni zakup. Stanar / kupac mora ispuniti ugovor u potpunosti. Dogovorena cena zakupa i dalje dospijeva za puni period zakupa bez odbitka. U slučaju perioda zakupa dužeg od mesec dana, stanodavac će unapred podmiriti ugovorenu zakupninu u mesečnim ratama.

3.4. Fakture bez datuma dospijeća plaćaju se bez odbitka u roku od 3 dana od datuma fakture. U slučaju kašnjenja u plaćanju, stanodavac ima pravo da naplati kamatu u iznosu od 5% poena iznad odgovarajuće ključne kamatne stope (glavne stope refinansiranja) Evropske centralne banke. U slučaju kašnjenja u plaćanju više od 3 radna dana, stanodavac ima pravo da raskine ugovorni odnos bez prethodne najave. U ovom slučaju, 75% naknade za otkazivanje na ukupan iznos fakture će biti dospjele kao naknada.

3.5. Dogovorene cene su uvek neto plus PDV.

3.6. Zakupodavac takođe može da promeni cene ukoliko zakupac / kupac naknadno želi da promeni broj rezervisanih soba, usluge zakupodavca ili dužinu boravka gostiju, a zakupodavac se na to slaže.

3.7. Zakupodavac ima pravo da traži odgovarajuću avansnu uplatu u iznosu od 50% ili sigurnosni depozit po zaključenju ugovora ili nakon toga.

3.8. Sobe rezervisane i potvrđene od strane vlasnika biće dostupne od 17:00 na dan dolaska i do 09:00 na dan odlaska. Stanodavac ima pravo da izdvoji rezervisane sobe na dan dolaska posle 20:00 časova, osim ako nije izričito dogovoreno kasnije vreme dolaska.

3.9. Dani dolaska i odlaska smatraju se jednim danom.

4. Uslovi otkazivanja

4.1. Za povlačenje gosta iz zaključenog ugovora potrebna je pismena saglasnost stanodavca. Ukoliko se to ne uradi, ugovorena cena iz ugovora plaća se bez odbitka čak i ako gost ne koristi ugovorene usluge. Ovo se ne primenjuje u slučajevima neizvršenja od strane stanodavca ili nemogućnosti pružanja usluga za koje je stanodavac odgovoran.

KSNUMKS. Ako je pravo na odustajanje od ugovora dogovoreno u pisanoj formi između zakupodavca i zakupca / kupca u pojedinačnim slučajevima, zakupac / kupac može odustati od ugovora u pisanoj formi u ovom posebnom pisanom roku bez pokretanja bilo kakvih zahteva za plaćanje ili štetu od strane zakupodavca. Pravo gosta na povlačenje ističe ako ne iskoristi svoje pravo na povlačenje u pisanoj formi stanodavcu do dogovorenog datuma, osim ako ne postoji slučaj propusta u izvršenju od strane stanodavca ili nemogućnost pružanja usluge za koju je odgovoran.

4.3. U slučaju soba koje gost ne koristi, stanodavac mora nadoknaditi prihod od iznajmljivanja soba drugima, kao i ušteđene troškove i nadoknaditi ih retroaktivno.

4.4. Gost je slobodan da dokaže da nije nastala šteta ili da je šteta koju je prouzrokovao stanodavac manja od potrebnog paušalnog iznosa.

4.5. Gost je dužan da plati puni iznos u slučaju nekorišćenja (otkazivanja), pod uslovom da je početak ugovorne usluge 14 dana u budućnosti. 

Bez obzira na trajanje rezervacije, vreme otkazivanja će se naplaćivati samo od prvog dana rezervacije.

Navedene naknade za otkazivanje važe i ako je gost samo delimično otkazao naručene/rezervisane usluge ili ako gost ne koristi naručene/rezervisane usluge bez izričitog otkazivanja.

Druga politika otkazivanja može biti dobrovoljno rezervisana od strane gosta. Ovo prevazilazi smernice koje su ovde pomenute.

5. Povlačenje stanodavca

5.1. Ukoliko je pravo gosta na odustajanje posebno dogovoreno u pisanoj formi u određenom vremenskom periodu, zakupodavac ima pravo da odustane od ugovora u tom periodu ukoliko postoje upiti drugih gostiju o ugovorom rezervisanim sobama, a kupac se ne odriče prava na odustajanje od ugovora na zahtev zakupodavca.

5.2. Ukoliko ugovorena avansna uplata ili obezbeđenje nije izvršeno ni nakon isteka razumnog grejs perioda koji je odredio zakupodavac uz pretnju odbijanja, zakupodavac takođe ima pravo da se povuče iz ugovora.

5.3. Osim toga, zakupodavac ima pravo da se povuče iz ugovora vanredno iz objektivno opravdanih razloga, na primer, ako viša sila ili druge okolnosti za koje zakupodavac nije odgovoran čine izvršenje ugovora nemogućim; sobe su rezervisane sa obmanjujućim ili lažnim izjavama o materijalnim činjenicama, npr. u osobi gosta ili svrsi; stanodavac ima opravdane osnove da veruje da korišćenje usluge može ugroziti nesmetano vođenje poslovanja, bezbednost ili ugled stanodavca u očima javnosti, a da se to ne može pripisati sferi kontrole ili organizacije stanodavca; postoji kršenje gore navedenog obima podsekcije 2.

5.4. Zakupodavac mora odmah obavestiti zakupca / kupca o ostvarivanju prava na odustajanje.

5.5. U slučaju opravdanog povlačenja od strane zakupodavca, Klijent nema pravo na naknadu. Puni iznos ostaje na naplatu.

6. Obezbeđivanje sobe, primopredaja i povratak

6.1. Osim ako nije drugačije dogovoreno, stanar / kupac ne stiče nikakvo pravo na pružanje određenih soba ili stanova. Pominjanje broja stana ili broja sobe u potvrdi se izričito NE smatra eksplicitnim sporazumom.

6.2. Prijava: Sobe se mogu zauzeti između 17 i 20 časova. Gosti moraju kontaktirati kontakt osobu navedenu na potvrdi rezervacije 1 sat pre dolaska. U suprotnom, ne može se garantovati prijava. Ostala vremena dolaska moraju biti dogovorena sa stanodavcem. Za dolaske izvan navedenih vremena, naknada za uslugu od 50,-€ + 19% PDV-a će biti naplaćena.

6.3. Odjava: Na dogovoreni dan odlaska, sobe moraju biti ispražnjene i stavljene na raspolaganje stanodavcu najkasnije do 09:00 časova. Za kasne polaske naplaćujemo paušalnu stopu od 100 € plus PDV.

7. Obaveze

7.1. Stanar / kupac ili ugovorni partner je odgovoran stanodavcu za štetu koju je prouzrokovao on ili njegovi gosti. Nakon predaje stana, svi nedostaci moraju biti odmah prijavljeni u pisanoj formi, odnosno u roku od 24 sata. U slučaju vikenda ili državnih praznika, kvar se mora prijaviti najkasnije sledećeg radnog dana. Ukoliko se kvar ne prijavi, stan će biti preuzet kao bez nedostataka.

7.2. Zakupodavac ne odgovara Gostu ili Ugovornom partneru ukoliko pružanje usluga postane nemoguće usled više sile. U ovim slučajevima, stanodavac će nastojati da nabavi ekvivalentne usluge na drugom mestu – bez ikakve zakonske obaveze.

7.3. Odgovornost gosta je da osigura predmete koji su doneseni sa sobom od krađe, oštećenja ili uništenja. Odgovornost stanodavca u slučaju gubitka, krađe, oštećenja ili uništenja je isključena.

7.4 Sledeće ugovorne kazne mogu se naplatiti u slučaju nepoštovanja pravila:

7.4. a) U slučaju gubitka ključeva, troškove do 300,00 € snosi stanar. U slučaju nastale zamene sistema zaključavanja, sve nastale troškove mora snositi stanar.

7.4. b) Pušenje nije dozvoljeno. U slučaju nepoštovanja zabrane pušenja, troškove od 1.000,00 € za kompletno čišćenje i troškove rada vatrogasne brigade snosi stanar. Svaka soba ima detektore dima povezane sa protivpožarnom dojavnom tablom.

KSNUMKS c) Zakupodavac koristi zakupodavca za nadgledanje nekretnina za iznajmljivanje, uključujući i odgovarajuće
sobe u sistemu "Minut". Ovo registruje kršenje zabrane pušenja,
Stanje prozora, grejanje, sobna temperatura, kao i trajanje i intenzitet
razvoj buke sa nivoa od 75 dB. Ovo se radi samo anonimno, tj.
bez snimanja razgovora ili video snimaka. Ugovorni partner je
korišćenje sistema i potvrđuje podatke ukoliko to ne
dokazati suprotno. On se takođe obavezuje da će o tome informisati svoje goste
Obavestite

7.4. d) Posuđe mora biti oprano od strane gosta. Pranje posuđa nije uključeno u noćnu stopu. U slučaju nepoštovanja, iznos od 100,00 € plaća stanar stanodavcu za iznos posla.

7.4. e) Okupljanja sa otvorenim pozivima i ometajućim strankama su zabranjena u celosti. Ugovorne kazne iznose do 500,00 €

7.4. f) Sva ilegalna preuzimanja i mrežne aktivnosti su strogo zabranjene kada se koristi APARTS VLAN i uopšte u stanu. Novčane kazne, kao i paušalni iznos od 1000,00 € biće prosleđeni direktno počiniocu.

7.4. g) Strogo je zabranjeno uklanjanje i manipulacija elektronskim uređajima koji nisu namenjeni za redovnu upotrebu gostiju (npr. detektori dima, pametni uređaji, bežični ruteri itd.). Ugovorna kazna iznosi do 450,00 € po uklonjenom uređaju.

7.4. h) Iznajmljivanje trećim licima je zabranjeno bez dozvole i biće kažnjeno sa do 25.000,00 € u slučaju nepoštovanja. 

7.4. i) Grijanje stanova ne smije se odvijati ni pod kojim okolnostima ako su prozori ili vrata otvoreni duže od 5 minuta. Redovna šok ventilacija je obavezna za prevenciju plijesni najmanje 2 puta dnevno najmanje 5 minuta. Temperatura stana uvek treba da bude između najmanje 17 °C i maksimalno 23 °C. U slučaju ponovljenog prekoračenja / prekoračenja, ovo se može naplatiti do 100,00 € po danu nedoličnog ponašanja.

7.5. Gost je, sa svoje strane, dužan da učini ono što je razumno kako bi otklonio prekid i smanjio svaku moguću štetu na minimum. Zahtevi za odgovornost ističu ako kupac ne obavesti zakupodavca odmah nakon što postane svestan gubitka, uništenja ili oštećenja.

7.6. Podaci za prijavu / pristup će biti dostavljeni nakon prijema uplate ili potvrde dan pre dolaska. Stanar je odgovoran za prosleđivanje ovih gostima za prijavu. Stanodavac više nije odgovoran za prosleđivanje nakon što je poslat na kontakt kanal koji je obezbedio stanar.

7.7. Nalozi za buđenje, vesti, pošiljke pošte i robe za goste nisu deo obima usluga zakupodavca. Ako se ove usluge u izuzetnim slučajevima preuzimaju po dogovoru, moraju se obavljati sa najvećom pažnjom. Zahtevi za naknadu štete, osim zbog grube nepažnje ili namere, su isključeni.

7.8. Ukoliko dođe do poremećaja ili nedostataka u uslugama zakupodavca, zakupodavac će nastojati da popravi situaciju po saznanju ili na trenutnu žalbu od strane Klijenta. Nakon predaje stana, gost ima 24 sata da prijavi postojeće nedostatke stanodavcu. Nakon isteka roka, smatra se da je stan predat bez nedostataka. Stanar je odgovoran za nedostatke koji postoje u trenutku prihvatanja.

7.9. Stanar se obavezuje da se pridržava kućnog reda. U slučaju kršenja, administrativne kazne se mogu naplatiti i ugovor raskinuti bez prethodne najave.

7.10. Odgovornost zakupodavca regulisana je § 701-703 nemačkog Građanskog zakonika. Odgovornost iz drugih razloga je isključena, osim ako je šteta prouzrokovana namerno ili grubom nepažnjom od strane stanodavca, njihovih zakonskih zastupnika ili zastupnika.

8. Konačne odredbe

8.1. Isključivo mesto nadležnosti je mesto poslovanja.

8.2. Ukoliko pojedine odredbe ovih Opštih uslova budu ili postanu nevažeće ili nevažeće, to neće uticati na valjanost preostalih odredbi. U svim ostalim aspektima primenjuju se zakonske odredbe.