poslovno delujočega podjetja APARTS GmbH (v nadaljevanju "najemodajalec")
ki ju zastopata direktorja Kevin Christophe Stobbe in Robin Marlon Minden,
Lilienthalstr. 3d, 12529 Schönefeld za nastanitev oseb.
Kontaktni podatki najemodajalca:
Tel: +49 1579-251221-0
E-naslov: contact@aparts-germany.de
V nadaljevanju se najemnik imenuje najemnik.
Pogodbeni jezik je nemščina.
1.1 Ti pogoji veljajo za pogodbe o najemu stanovanja za stanovanjske namene in vse druge storitve, ki se zagotavljajo gostom. Nadomestijo jih lahko pogoji, dogovorjeni v posameznih primerih. To je treba storiti v pisni obliki.
1.2 Za oddajo sob v podnajem ali ponovni najem ter njihovo uporabo v druge namene, razen za bivanje, je potrebno predhodno pisno soglasje.
1.3 Pogoji gosta/najemnika veljajo le, če je bilo to vnaprej pisno dogovorjeno.
2.1 Pogodba o nastanitvi za goste je sklenjena, ko je najemnik rezerviral sobo/stanovanje in jo potrdil po telefonu, elektronski pošti, internetu ali telefaksu, oziroma, če potrditev zaradi časovnih omejitev ni bila več mogoča, jo je zagotovil. Od najemnika/stranke se lahko zahteva tudi podpisana pisna potrditev rezervacije.
2.2 Vsi zahtevki do najemodajalca, ki izhajajo iz pogodbenega razmerja, zastarajo eno leto po začetku rednega zastaralnega roka v skladu s členom 199(1) BGB, ki je odvisen od vednosti. Iz tega so izključeni odškodninski zahtevki zaradi poškodbe življenja, telesa ali zdravja ali zaradi škode, povzročene zaradi hude malomarnosti ali naklepa.
23 Pogodbena partnerja sta najemodajalec in najemnik/naročnik. Podrobnosti o pogodbenih partnerjih so na voljo v sklenjenih najemnih pogodbah. Če stranka deluje v imenu ali za goste, ki jih je prijavila, je odgovorna za nastale obveznosti in vse obveznosti, ki izhajajo iz najemne pogodbe. Hišni ljubljenčki se lahko hranijo le s pisnim dovoljenjem v posameznih primerih.
3.1 Sklenitev pogodbe o nastanitvi gostov zavezuje pogodbeni stranki k izpolnitvi pogodbe ne glede na trajanje pogodbe.
3.2 Najemodajalec je dolžan poskrbeti, da so sobe, ki jih je rezerviral najemnik ali stranka, na voljo, in zagotoviti dogovorjene storitve.
3.3 Celoten znesek na računu je treba plačati vnaprej, preden se po izstavitvi računa vselite v sobo/apartma. Čeki, kreditne/debetne kartice ali gotovina niso sprejemljivi, razen v primeru pisno dogovorjene izjeme. Zgodnejši odhod ne vpliva na sklenjeno najemno pogodbo. Najemnik/stranka mora pogodbo izpolniti v celoti. Dogovorjena najemnina ostane plačljiva za celotno obdobje najema brez odbitka. Za obdobje najema, ki je daljše od enega meseca, najemodajalec vnaprej izstavi račun za dogovorjeno najemnino v mesečnih obrokih.
3.4 Računi brez datuma zapadlosti so plačljivi brez odbitka v treh dneh od datuma izdaje računa. V primeru zamude pri plačilu je najemodajalec upravičen zaračunati obresti po obrestni meri, ki za 5 odstotnih točk presega ustrezno temeljno obrestno mero (glavno obrestno mero refinanciranja) Evropske centralne banke. Če plačilo zamuja več kot 3 delovne dni, ima najemodajalec pravico odpovedati pogodbeno razmerje brez predhodnega obvestila. V tem primeru se kot nadomestilo zaračuna odstopnina v višini 75 % celotnega zneska računa.
3.5 Dogovorjene cene so vedno neto cene z zakonsko določenim DDV.
3.6 Najemodajalec lahko spremeni cene tudi, če najemnik/stranka naknadno zahteva spremembo števila rezerviranih sob, storitev najemodajalca ali trajanja bivanja gostov in se najemodajalec s tem strinja.
3.7 Najemodajalec ima pravico zahtevati razumno predplačilo v višini 50 % ali varščino ob sklenitvi pogodbe ali pozneje.
3.8 Rezervirane sobe, ki jih potrdi najemodajalec, so na voljo od 17. ure na dan prihoda do 9. ure na dan odhoda. Najemodajalec ima pravico rezervirane sobe po 20:00 na dan prihoda dodeliti drugim gostom, razen če je bil izrecno dogovorjen poznejši čas prihoda.
3.9 Dneva prihoda in odhoda štejeta kot en dan.
4.1 Za odpoved pogodbe s strani gosta je potrebno pisno soglasje najemodajalca. Če to ni dano, je treba dogovorjeno ceno iz pogodbe plačati brez odbitka, tudi če gost ne koristi pogodbeno dogovorjenih storitev. To ne velja v primeru najemodajalčeve neizpolnitve obveznosti ali nezmožnosti izvedbe, za katero je odgovoren najemodajalec.
4.2 Če je med najemodajalcem in najemnikom/stranko v posameznih primerih posebej pisno dogovorjena pravica do odstopa od pogodbe, lahko najemnik/stranka pisno odstopi od pogodbe v tem ločenem pisnem roku, ne da bi pri najemodajalcu sprožil zahtevek za plačilo ali odškodnino. Gostova pravica do odstopa od pogodbe preneha veljati, če do dogovorjenega roka ne uveljavi svoje pravice do pisnega odstopa od pogodbe pri najemodajalcu, razen če gre za primer zamude pri izvedbi s strani najemodajalca ali nezmožnosti izvedbe, za katero je odgovoren najemodajalec.
4.3 Če gost sobe ne uporablja, mora najemodajalec izravnati prihodke od oddajanja sob drugim osebam in prihranjene stroške ter jih naknadno povrniti.
4.4 Gost lahko dokaže, da škoda ni nastala ali da je škoda, ki je nastala najemodajalcu, nižja od zahtevanega pavšalnega zneska.
4.5 Gost je dolžan plačati celoten znesek v primeru neizkoriščenja (odpovedi), če se pogodbena storitev začne 14 dni prej.
Ne glede na trajanje rezervacije se čas odpovedi računa izključno od prvega dne rezervacije.
Zgoraj navedeni stroški odpovedi veljajo tudi, če gost naročene/rezervirane storitve odpove le delno ali če gost naročenih/rezerviranih storitev ne uporabi brez izrecne odpovedi.
Gost se lahko prostovoljno odloči za drugačno politiko odpovedi. Ta presega tukaj navedene smernice.
5.1 Če je bila gostova pravica do odstopa od pogodbe v določenem roku posebej pisno dogovorjena, ima najemodajalec v tem roku pravico odstopiti od pogodbe, če za pogodbeno rezervirane sobe povprašujejo drugi gostje in če se stranka na zahtevo najemodajalca ne odpove pravici do odstopa.
5.2 Če dogovorjeno predplačilo ali varščina ni plačana niti po izteku razumnega roka, ki ga določi najemodajalec z opozorilom o zavrnitvi, ima najemodajalec prav tako pravico odstopiti od pogodbe.
5.3 Poleg tega ima najemodajalec pravico iz objektivno utemeljenih razlogov izredno odstopiti od pogodbe, na primer če višja sila ali druge okoliščine, za katere najemodajalec ni odgovoren, onemogočijo izpolnitev pogodbe; če so sobe rezervirane z zavajajočimi ali lažnimi podatki o bistvenih dejstvih, npr. o osebi gosta ali namenu; najemodajalec ima utemeljen razlog za domnevo, da bi uporaba storitve lahko ogrozila nemoteno poslovanje, varnost ali ugled najemodajalca v javnosti, pri čemer tega ni mogoče pripisati področju nadzora ali organizacije najemodajalca; gre za kršitev odstavka 2 zgoraj.
5.4 Najemodajalec mora najemnika/stranko nemudoma obvestiti o uveljavljanju pravice do odpovedi.
5.5 V primeru upravičene odpovedi s strani najemodajalca stranka ni upravičena do odškodnine. Celoten znesek ostane dolgovan.
6.1 Če ni drugače dogovorjeno, najemnik/stranka ne pridobi nobenih zahtevkov za zagotovitev določenih sob ali stanovanj. Navedba številke stanovanja ali sobe v potrditvi izrecno NE velja za izrecno soglasje.
6.2 Prijava: Sobe lahko zasedete med 17. in 20. uro. Gostje se morajo eno uro pred prihodom obrniti na kontaktno osebo, navedeno v potrditvi rezervacije. V nasprotnem primeru prijave ni mogoče zagotoviti. O drugih urah prihoda se je treba dogovoriti z najemodajalcem. Za prihod izven navedenega časa se zaračuna pristojbina za storitve v višini 50 EUR + 19 % DDV.
6.3 Odjava: Na dogovorjeni dan odhoda je treba sobe izprazniti in jih dati na voljo najemodajalcu najpozneje do 9.00. Za pozen odhod zaračunamo pavšalno nadomestilo v višini 100 EUR plus DDV.
7.1 Najemnik/stranka ali pogodbeni partner je najemodajalcu odgovoren za vso škodo, ki jo povzroči sam ali njegovi gostje. Po primopredaji stanovanja je treba vse napake takoj, tj. v 24 urah, pisno prijaviti. V primeru vikendov ali praznikov je treba napako prijaviti najpozneje naslednji delovni dan. Če o pomanjkljivostih ni obveščen, se šteje, da stanovanje nima pomanjkljivosti.
7.2 Najemodajalec ni odgovoren gostu ali pogodbenemu partnerju, če opravljanje storitev ni mogoče zaradi višje sile. V takih primerih si bo najemodajalec prizadeval, da bo enakovredne storitve zagotovil drugje - brez kakršne koli pravne obveznosti.
7.3 Gost je odgovoren, da predmete, ki jih prinese s seboj, zavaruje pred krajo, poškodbo ali uničenjem. Najemodajalec ne prevzema nobene odgovornosti za izgubo, krajo, poškodbo ali uničenje teh predmetov.
7.4 V primeru neupoštevanja pravil se lahko naložijo naslednje pogodbene kazni:
7.4. a) V primeru izgube ključa stroške v višini do 300,00 EUR krije najemnik. Če se zaradi tega zamenja sistem zaklepanja, mora vse nastale stroške kriti najemnik.
7.4. b) Kajenje ni dovoljeno. V primeru neupoštevanja prepovedi kajenja najemnik krije stroške v višini 1.000,00 EUR za popolno čiščenje in stroške klica gasilcev. Vsaka soba ima detektorje dima, ki so povezani s centrom za javljanje požara.
7.4 c) Najemodajalec uporablja sistem "Minut" za spremljanje najemnih nepremičnin, tudi v ustreznih prostorih
. Ta beleži kršitve prepovedi kajenja,
stanje oken, ogrevanje, sobno temperaturo ter trajanje in jakost
hrupa od ravni 75 dB. To se izvaja le anonimno, tj.
brez snemanja pogovorov ali video posnetkov. Pogodbeni partner se strinja z
uporabo sistema in priznava podatke, razen če lahko dokaže
preprečno. Poleg tega se zavezuje, da bo svoje goste o tem obvestil na spletni strani
.
7.4. d) Posodo mora gost pustiti pomito. Pomivanje posode ni vključeno v ceno namestitve. V primeru neupoštevanja mora najemnik najemodajalcu plačati znesek v višini 100,00 EUR za opravljeno delo.
7.4. e) Srečanja z odprtimi vabili in moteče stranke so v celoti prepovedana. Pogodbene kazni znašajo do 500,00 EUR
7.4. f) Pri uporabi APARTS WLAN in na splošno v nastanitvi so strogo prepovedani vsi nezakoniti prenosi in omrežne dejavnosti. Globe in pavšalni znesek v višini 1.000,00 EUR se prenesejo neposredno na kršitelja.
7.4. g) Odstranjevanje in manipuliranje z elektronskimi napravami, ki niso namenjene redni uporabi gostov (npr. detektorji dima, pametne naprave, usmerjevalniki WLAN itd.), je strogo prepovedano. Pogodbena kazen znaša do 450,00 EUR na odstranjeno napravo.
7.4. h) Podnajem tretjim osebam brez dovoljenja je prepovedan in se v primeru neupoštevanja kaznuje z globo do 25.000,00 EUR.
7.4. i) V nobenem primeru se stanovanja ne smejo ogrevati, če so okna ali vrata odprta več kot 5 minut. Za preprečevanje plesni je obvezno redno zračenje vsaj dvakrat na dan za najmanj 5 minut. Temperatura v stanovanju mora biti vedno med najmanj 17 °C in največ 23 °C. Če temperatura večkrat pade pod to vrednost ali jo preseže, se lahko zaračuna do 100,00 EUR na dan neupoštevanja.
7.5 Gost je dolžan storiti vse, kar se od njega razumno pričakuje, da odpravi motnje in čim bolj zmanjša morebitno škodo. Zahtevki iz naslova odgovornosti prenehajo, če gost ne obvesti najemodajalca takoj, ko izve za izgubo, uničenje ali poškodbo.
7.6 Podatki o prijavi/prihodu bodo poslani po prejemu plačila ali potrditve en dan pred prihodom. Najemnik je odgovoren, da jih posreduje gostom za prijavo. Najemodajalec ni več odgovoren za posredovanje podatkov, ko so ti poslani na kontaktni kanal, ki ga je navedel najemnik.
7.7 Bujenje, sporočila, pošta in dostava blaga za goste niso del najemodajalčevih storitev. Če se te storitve v izjemnih primerih zagotovijo po dogovoru, jih je treba opraviti z največjo skrbnostjo. Odškodninski zahtevki, razen zaradi hude malomarnosti ali naklepa, so izključeni.
7.8 Če se pri storitvah najemodajalca pojavijo napake ali pomanjkljivosti, si bo najemodajalec prizadeval za odpravo napak takoj, ko bo zanje izvedel, ali na podlagi takojšnje pritožbe stranke. Po predaji stanovanja ima gost 24 ur časa, da najemodajalcu sporoči obstoječe napake. Po preteku tega roka se šteje, da je bilo stanovanje predano brez napak. Najemnik je odgovoren za vse napake, ki so obstajale v času prevzema.
7.9 Najemnik se zavezuje, da bo spoštoval hišni red. V primeru kršitev se lahko izreče globa in odpove pogodbo brez predhodnega obvestila.
7.10. Za najemodajalčevo odgovornost se uporabljajo členi 701-703 nemškega civilnega zakonika (BGB). Odgovornost iz drugih razlogov je izključena, razen če so škodo namerno ali iz hude malomarnosti povzročili najemodajalec, njegovi zakoniti zastopniki ali pooblaščenci.
8.1 Izključna pristojnost je v kraju poslovanja.
8.2 Če so ali postanejo posamezne določbe teh splošnih pogojev neveljavne ali neveljavne, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb. V vseh drugih pogledih se uporabljajo zakonske določbe.
Trenutno gledate nadomestno vsebino iz Vimea. Za dostop do dejanske vsebine kliknite spodnji gumb. Upoštevajte, da bodo pri tem podatki posredovani tretjim ponudnikom.
Več informacijTrenutno gledate nadomestno vsebino iz YouTuba. Za dostop do dejanske vsebine kliknite spodnji gumb. Upoštevajte, da bodo pri tem podatki posredovani tretjim ponudnikom.
Več informacijZa oddajo obrazca morate naložiti vsebino iz reCAPTCHA. Upoštevajte, da boste pri tem podatke posredovali tretjim ponudnikom.
Več informacij